Circular specifications and “predicting” with information from the future: Errors in the empirical SAOM–TERGM comparison of Leifeld & Cranmer

نویسندگان

چکیده

Abstract We review the empirical comparison of Stochastic Actor-oriented Models (SAOMs) and Temporal Exponential Random Graph (TERGMs) by Leifeld & Cranmer in this journal [Network Science 7(1):20–51, 2019]. When specifying their TERGM, they use exogenous nodal attributes calculated from outcome networks’ observed degrees instead endogenous ERGM equivalents structural effects as used SAOM. This turns modeled endogeneity into circularity obtained results are tautological. In consequence, out-of-sample predictions using TERGMs based on information thereby predict future observations future. Thus, analysis rests erroneous model specifications that invalidate article’s conclusions. Finally, beyond these specific points, we argue evaluation metric—tie-level predictive accuracy—is unsuited for task comparing performance.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

the role of russia in transmission of energy from central asia and caucuses to european union

پس ازفروپاشی شوروی،رشد منابع نفت و گاز، آسیای میانه و قفقاز را در یک بازی ژئوپلتیکی انرژی قرار داده است. با در نظر گرفتن این منابع هیدروکربنی، این منطقه به یک میدانجنگ و رقابت تجاری برای بازی های ژئوپلتیکی قدرت های بزرگ جهانی تبدیل شده است. روسیه منطقه را به عنوان حیات خلوت خود تلقی نموده و علاقمند به حفظ حضورش می باشد تا همانند گذشته گاز طبیعی را به وسیله خط لوله مرکزی دریافت و به عنوان یک واس...

15 صفحه اول

the analysis of the role of the speech acts theory in translating and dubbing hollywood films

از محوری ترین اثراتی که یک فیلم سینمایی ایجاد می کند دیالوگ هایی است که هنرپیش گان فیلم میگویند. به زعم یک فیلم ساز, یک شیوه متأثر نمودن مخاطب از اثر منظوره نیروی گفتارهای گوینده, مثل نیروی عاطفی, ترس آور, غم انگیز, هیجان انگیز و غیره, است. این مطالعه به بررسی این مسأله مبادرت کرده است که آیا نیروی فراگفتاری هنرپیش گان به مثابه ی اعمال گفتاری در پنج فیلم هالیوودی در نسخه های دوبله شده باز تولید...

15 صفحه اول

collocation errors in translations of the holy quran

the present study aims at identifying, classifying and analyzing collocation errors made by translators of the holy quran into english.findings indicated that collocationally the most acceptablt translation was done by ivring but the least appropriate one made by pickthall.

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Network Science

سال: 2022

ISSN: ['2050-1250', '2050-1242']

DOI: https://doi.org/10.1017/nws.2022.6